此前鲜有曝光的腾讯同传——由腾讯翻译君和微信智聆联合组队,为博鳌亚洲论坛提供独家AI同声传译服务。这也是博鳌论坛创办17年来,首次尝试现场用机器同传代替人工同传。区别于以往的单主讲人会议,此次也是AI同传类产品首次公开支持讨论型会议。
腾讯方面称,腾讯翻译君目前可以支持15个语种,83种语言对的翻译能力,其中中英互译引擎已经在新闻、学习和部分科技领域达到业界领先水平。根据以往数据,腾讯同传服务在会议现场的平均语音识别准确率可达97%,翻译可接受度超过93%。
这也是神经网络翻译2年时间带来的结果。
在2016年Google基于神经网络翻译引擎的论文发表后,一石激起千层浪,瞬间点燃了机器翻译领域的新烽火,腾讯翻译君便是其中一家。其后,腾讯也基于自研的神经网络翻译引擎,打造了腾讯AI翻译产品翻译君。
不同的是,由于腾讯众多消费级产品和语料资料,翻译君可以从海量语料库中自主学习,在翻译全过程中整体建模,从而提升翻译结果的准确率与流畅度。
此次作为腾讯同传组团亮相的,还有微信智聆。目前,其最常见的应用场景是微信中的语音转文字。
公开资料显示,该团队成立于2011年,是微信事业部内致力于开发语音人工智能技术的团队,包括语音识别,语音合成,声纹认证,语音唤醒,远场阵列拾音等领域。